計量論壇

 找回密碼
 立即注冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
打印 上一主題 下一主題

[概念] ±2%RS代表的相對誤差嗎?

[復制鏈接]
51#
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-10 23:53:16 | 只看該作者
路云 發表于 2015-10-10 22:37
真是廢話,電流、電壓的正負號不表示方向表示什么?(0~100)A的電流表為什么不寫成(0~+100)A???對同一 ...

  對于電壓、電流,路兄說的很對,10A同一被測電流量值,反過來測就變成-10A啦,這說明電流有正負。但壓力和拉力是獨立的量,沒有負值,不施加壓力或拉力時,它們為0。不能說在一頭用力拉是正拉力,到另一頭拉就變成負拉力了,也不能說在施加拉力時是在施加負的壓力。拉一根繩子說成是負壓一根繩子是可笑的,壓力永遠不會成為拉力。因此萬能試驗機的型號規格一般都以可施加的最大力或測量范圍來表述,本人見過用測量范圍0~100kN表述的,有用測量范圍(10~1000)kN表述的,也有用最大測量力2000kN表述的,還真的沒有見到過有用±100kN表述的。
52#
路云 發表于 2015-10-11 20:14:59 | 只看該作者
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-10 03:53
  對于電壓、電流,路兄說的很對,10A同一被測電流量值,反過來測就變成-10A啦,這說明電流有正負。但 ...

真是奇葩呀,10伏的電池與一只1歐姆的電阻組成的閉合回路,大家都能算出流過電阻的電流就是10A,電池的兩級沒有對調,居然會被你規矩灣量出+10A和-10A兩種測量結果。拉力和壓力是獨立的量,沒有負值。流過電阻的電流卻不是獨立的量,且有負值,簡直就是強盜邏輯。前面說的流過電阻的電流方向改變了嗎?沒有改變你怎么會量出兩種結果呀?

你沒有見過±100kN表述,不代表就沒有,那只能說明你孤陋寡聞。試驗機從-100kN(壓向)至+100kN(拉向)是可以連續加載的,甚至是拉壓雙向循環往復地進行動態加載,不用正負號你怎么去記錄數據呀?

53#
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-11 22:13:01 | 只看該作者
路云 發表于 2015-10-11 20:14
真是奇葩呀,10伏的電池與一只1歐姆的電阻組成的閉合回路,大家都能算出流過電阻的電流就是10A,電池的兩 ...

  關于電壓“量程”計算,路兄只需查一下JJF1001-2011的“量程”定義就清楚了(見7.6條),其中的“例”清清楚楚寫道:對從-10V~+10V的標稱示值區間,其量程為20V。這不是我說的,是規范的原文,這說明了電壓值是有正負號的。因電阻沒有正負號,因此電流也必是有正負號的量值,這并非路兄所說的“強盜邏輯”,而是科學現實和規范的規定。
  拉力和壓力是沒有正負號的量值。拉力就是拉力,壓力就是壓力,“拉”、“壓”本身決定了“力”的作用方向,拉力和壓力也就失去了正負號。不能把向某個物體施加壓力說成是施加拉力,壓力不能變成拉力。
  試驗機從-100kN(壓向)至+100kN(拉向)對同一物體施力,從-100kN(壓向)至0加力就是從最大壓力100kN逐漸減少至0壓力,從0至+100kn(拉向)加力是從0kN逐漸施加拉力一直增加到最大拉力100kN。整個過程不能說成是壓力從-100kN增加到+100kN還是壓力,道理是:壓力無負值,施-100kN“壓向”力,就是施100kN壓力,壓力逐漸減少到0kN后,改變為拉向施力,拉力逐漸達到最大值100kN。拉向施力從0到100kN不能說成是從0kN逐漸施加壓力到+100kN。如果真的有不斷改變施力方向的實驗(例如彈簧、板簧疲勞實驗),也許需要測量范圍±100kN的試驗機,此時的測力機“量程”也就的確是200kN了,此時的力是“作用力”,作用力有正負號,不再是“拉力”和“壓力”的概念,試驗機也不是拉力試驗機和壓力試驗機了。
54#
路云 發表于 2015-10-11 23:38:40 | 只看該作者
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-11 02:13
  關于電壓“量程”計算,路兄只需查一下JJF1001-2011的“量程”定義就清楚了(見7.6條),其中的“例 ...

又在這里跟我繞,我在38樓就說了,這里的正負號的物理意義僅僅是代表方向,不要把代數數學中的正負數感念放到這里來混淆。而且我在48樓也再一次強調了“+”代表“拉向”兩個字,“-”代表“壓向”兩個字的意思,“拉力”、“壓力”可稱其為“正力”、“負力”。將“拉力”稱之為“負壓力”,從邏輯上講有什么錯嗎?壓力專業也常把“真空”稱為“負壓”,這有什么號奇怪的呢?只能說你少見多怪,不要將你自己的理解當成教科書來說教。

我沒有否認-10V~+10V的“量程(Range/Span)”是20V,我只是說它的“滿標度(Full Scale)”是10V,而不是你所說的20V。關于電流的問題,你仍然在回避我的問題。我在52樓特意用紅色字標示了“電池的兩極沒有對調”,因此流過電阻的電流方向和大小都不會改變。你僅僅是用了一臺可以雙向測量的電流表,將兩測量棒在對調前后分別進行了一次測量,就說流過電阻的電流分別是+10A和-10A,真是荒唐之極。我們生活中只聽說過電壓多少伏(負電壓通常都是指“電位差”),電流多少安,從來也沒有誰說市電是-220V的,也沒有聽誰說過××線路上的電流是負多少多少安的。只有你規矩灣先生這么機械的人才會將代數中的正負數概念扯到這里來,將電壓表反向測量所顯示的“-220V”說成“市電是-220V”。


55#
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-12 00:00:53 | 只看該作者
路云 發表于 2015-10-11 23:38
又在這里跟我繞,我在38樓就說了,這里的正負號的物理意義僅僅是代表方向,不要把代數數學中的正負數感念 ...

  既然路兄強調“+”代表“拉向”兩個字,“-”代表“壓向”,也就分別代表“拉力”和“壓力”,而不能稱其為“正力”、“負力”。將“拉力”稱之為“負壓力”,概念上就不通,也就談不上邏輯正確還是錯誤。
  壓力專業講的“壓力”不是物理意義的“壓力”,而是“壓強”,單位面積上承受的壓力。因為面積永不為負,壓力永不為負,因此“壓強”也永不為負。“壓力”計量領域常把“真空”稱為“負壓”,其實并非“負壓”。所謂的“負壓”(壓強)并不小于0,而是小于一個大氣壓力的壓強。壓力表處于大氣中使用,“負壓”也就是小于一個叫“表壓”的壓強。理論真空的壓強為0,人們永遠無法實現0壓強,只能無限趨近于0。因此“真空壓力表”測量范圍下限可能為“負”,測量范圍上限一定是為正,量程一定是測量范圍上限減去測量范圍下限,而不能像“壓力表”一樣說成測量范圍上限等于量程。
56#
路云 發表于 2015-10-12 19:37:55 | 只看該作者
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-11 04:00
  既然路兄強調“+”代表“拉向”兩個字,“-”代表“壓向”,也就分別代表“拉力”和“壓力”,而不能 ...

有什么概念不通啊?正負在此所代表的物理意義僅僅是方向互異,你稱其為“拉力”、“壓力”還是“正力”、“負力”,沒有什么地方有強制規定,那只是中文名稱(或者叫稱謂),但是它的數值表達形式大家公認的,也是約定俗成的就是直接在數值前加“+”號或“-”號。僅僅是用正負號表示力的受力方向這么一簡單的問題,總在上面繞來繞去,一會兒擴展概念,一會兒又引伸語法,有意思嗎?小學生都能聽懂明白的東西,再討論下去已毫無意義,你想繼續說你就說吧。

你對“負壓”的一番解釋盡是廢話。誰都知道“負壓”都是相對于常壓(即常說的一個大氣壓)而言的,“正壓”你怎么不說啦?10MPa就是真正的10MPa啦?不同樣是相對于常壓嗎。誰說了“測量范圍上限”就是“量程”啦?說“測量范圍上限”等于“量程”的前提是測量范圍下限等于0。你又以為抓到什么把柄啦,這就能證明“滿標度(Full Scale)”與“量程(Range/Span)”之間可以畫等號啦?

57#
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-12 23:00:28 | 只看該作者
路云 發表于 2015-10-12 19:37
有什么概念不通啊?正負在此所代表的物理意義僅僅是方向互異,你稱其為“拉力”、“壓力”還是“正力”、 ...

  “力”是矢量,有方向有大小,可以有“正力”、“負力”之說。但“拉力”、“壓力”只有唯一方向,只有大小沒正負。壓力就是施壓之力,沒有正壓力和負壓力,拉力也是如此。拉力不能說成是負壓力,壓力也不能說成是負拉力。這不需要什么“強制規定”,中學物理就已經確立。
  對于“壓強”來說,也沒有正負壓強之說,只不過壓力計量的先輩搞錯了兩件事。第一錯把“壓強”說成“壓力”,兩個計量單位不同的量都說成“力”,壓“強”莫名其妙成了壓“力”。第二把無負值的壓強弄出來個“負壓”,“負壓”實際是量值>0但極小的壓強,而不是<0的壓強。兩個嚴重錯誤使我們現代人不得不順著先輩的錯誤繼續這么說,但我們現代人心中一定要清楚這個說法是個錯誤,違背科學,我們嘴上這么說,心中千萬不能這么認為。
  就壓強而言,所說的壓強10MPa,真正壓強是10MPa加一個大氣壓。對于壓力表而言,測量范圍下限0MPa其實不是0,而是1個大氣壓,因此標注的測量范圍上限10MPa=10MPa+1個大氣壓。量程=測量范圍上限-測量范圍下限=(10MPa+1個大氣壓)-1個大氣壓=10MPa,所以壓力表的量程與壓力表上標示的測量范圍上限10MPa量值相等。而真空壓力表則不然,其量程并非標示的測量范圍上限,必須是測量范圍上限與測量范圍下限之差。說“測量范圍上限”等于“量程”的前提是測量范圍下限等于0,那就對了。滿標度(Full Scale)就是量程(Span),Full Scale是儀器儀表標稱的測量范圍上限與測量范圍下限之差,一般情況下不等于測量范圍上限。另外,Range是范圍不是量程,Full Scale不是Range。
58#
路云 發表于 2015-10-13 21:49:52 | 只看該作者

眾所周知,壓力表的示值都是相對于常壓(一個大氣壓)的,人們約定以常壓作為零點,這些基礎知識用不著你規矩灣先生來跟我上課。Range是范圍不是量程,那么我問你一下幾個問題:

1、“區間”算不算“范圍”?

2、“Range”可不可以表示“區間”?

3、“標稱示值的區間”是不是“范圍”?

4、這個“范圍”是不是“量程”?

5、“Range”可不可以作為“量程”的英文簡稱?

Full Scale不是Range。那就對了,“Full Scale”本意就不是“區間”,也不是“范圍”,而是“滿標度”。如果測量下限不是零,我沒有看到以“%FS”表示的引用誤差是用量程來作分母的,要么直接以“%”表示,要么以“%(量程)”表示。只有在測量下限等于零時,此時“滿標度(Full Scale)”與“量程(Span)”的值相等,才有可能都用“%FS”表示。

59#
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-13 23:10:00 | 只看該作者
路云 發表于 2015-10-13 21:49
眾所周知,壓力表的示值都是相對于常壓(一個大氣壓)的,人們約定以常壓作為零點,這些基礎知識用不著你規矩 ...

  1.中文的“區間”與“范圍”同義;
  2.英文單詞“Range”可翻譯成“范圍”當然也就可表示“區間”;
  3.“標稱示值的區間”當然是“范圍”的一種,可簡譯為“標稱范圍”;
  4.但“范圍”和“區間”不是“量程”?!胺秶笔莻€“集”,是許許多多個可測值的“集”?!傲砍獭眲t是“集”的大小,是“范圍”的“?!?,是“范圍”的“寬度”(全寬),是“范圍”的上下限之差。
  5.基于4,“Range”是英文中的“范圍”、“區間”,因此就不能作為“量程”的英文簡稱,不能翻譯成“量程”,只能翻譯成“范圍”或“區間”。
  基于上述五點,Full Scale不是Range,其本意是“滿標度”,不是“區間”,也不是“范圍”。“滿標度”是從測量范圍下限直至測量范圍上限的所有標度,所有這些標度的大小就只能用表示其全寬的“量程”來表述,因此Full Scale的意譯只能是“量程”,不能譯為測量范圍上限,也不能譯為測量范圍。
  “%FS”表示的引用誤差是用量程來作分母的,應譯為“%(量程)”。只有在測量下限等于零時,測量范圍上限減去測量范圍下限的0,計算出來的“量程”才能等于“測量范圍上限”。因此,%FS=(測量范圍上限-測量范圍下限)×100%=%(量程),這是個通用公式。通用公式的一個特例是:當測量范圍下限=0時,%FS=%(測量范圍上限)。
60#
路云 發表于 2015-10-15 22:32:30 | 只看該作者
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-13 03:10
  1.中文的“區間”與“范圍”同義;
  2.英文單詞“Range”可翻譯成“范圍”當然也就可表示“區間” ...

Range”不能作為“量程”的英文簡稱,那哪個單詞能夠作為“量程”的英文簡稱呀?你水平高,你說出來給我聽聽。

%FS”表示的引用誤差是用量程來作分母的,應譯為“%(量程)”。誰告訴你“%FS”表示的引用誤差是用“量程”來做分母的呀?“滿標度(Full Scale)”與“量程(Range)”分明就是兩個不同的概念,只有當“測量下限”或者“測量上限”為零時,“滿標度”的值才會與“量程”的值相等。當“測量上限”與“測量下限”的值均不為零時,“滿標度”的值是不可能與“量程”的值相等的。不是“滿標度(Full Scale)”“量程(Range)”,就是“滿標度(Full Scale)”“量程(Range)”。你所說的僅僅是前者(即“測量上限”或“測量下限”為零的情況),而對于后者,從來沒有看見過用“量程”作為分母所計算出的引用誤差采用“%FS”的表達形式。要么以“%(量程)”的形式表達,要么就是以“%”的形式表達。凡是以“%FS”形式表達的,其分母必定是“滿標度”,或者是“標稱示值區間兩極限值的絕對值”中較大者。我從來都沒有看見過,當“滿標度”的值與“量程”的值不相等時,用“量程”作分母計算出的“引用誤差”,仍采用%FS形式表達。例如:測量范圍為(-50~+50)V的電壓表,假設它的最大絕對誤差為+0.5V,如果引用值為滿標度(50V),那么它的引用誤差就應該是(+0.5/50)×100%+1.0%FS;如果引用值是量程(100V),那么他的引用誤差就應該是(+0.5/100)×100%+0.5%(量程)(或+0.5%)。

61#
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-16 00:38:30 | 只看該作者
本帖最后由 規矩灣錦苑 于 2015-10-16 01:08 編輯
路云 發表于 2015-10-15 22:32
“Range”不能作為“量程”的英文簡稱,那哪個單詞能夠作為“量程”的英文簡稱呀?你水平高,你說出來給 ...


  我在35樓就說過:
  名詞span是“跨度”,“一段時間”,“跨距”等,因此用在計量學中也就含有“量程”的意思,span可直接譯為“量程”。“量程”一詞毋須使用詞組。
  名詞range是“范圍”,無“量程”含義,可組成詞組“××范圍”,例如working range、measuring range、nominal range分別為工作范圍、測量范圍、標稱范圍?!皹朔Q范圍”在某些領域可稱為“量程”,但并非所有領域都可稱為“量程”。
  名詞scale是“標尺”、“標度”,也無“量程”含義,但與“full (滿、全、完整)”組成 full scale 是“全部標尺”、“完整的標尺”、“全部標度”,可譯成“量程”或“標稱范圍”,不能譯成“測量范圍上限”、“最大可能測量值”。JJF1001-2011第7.7條的注說明了這個意思。表示“量程”只能用span,不能用range或span,用詞組Full Scale也說得過去。
  %FS表達的分母必定是“滿標度”,滿標度就是量程,而不是“標稱示值區間兩極限值的絕對值”中較大者。例如測量范圍(-50~+50)V的電壓表,量程是100V,“標稱示值區間兩極限值的絕對值”的最大者為50V。FS理解為量程,引用誤差=(0.5/100)×100%=0.5%FS,沒有正負號。FS錯誤理解為“標稱示值區間兩極限值的絕對值”中較大者,引用誤差=(+0.5/50)×100%=+1.0%,有正負號。
  前面我說過范圍Range不是量程span,假設你說的Full Scale是Range,Range就是我說的量程(span),若Full Scale是“標稱示值區間兩極限值的絕對值”較大者,顯然得到的結論只會Full Scale≤Range,不可能出現Full Scale>Range。因此,路兄所說要么“滿標度”(Full Scale)>“量程”(Range),要么“滿標度”<“量程”是錯誤的。
62#
路云 發表于 2015-10-17 17:27:09 | 只看該作者
本帖最后由 路云 于 2015-10-16 21:42 編輯
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-15 04:38
  我在35樓就說過:
  名詞span是“跨度”,“一段時間”,“跨距”等,因此用在計量學中也就含有“ ...

不要去看JJF1001-20117.7條,仔細去看看7.6條吧,那才是真正的“量程”的定義,此處的“range"與“span”不僅是同位語,而且中文意思也相同?!?font color="#ff00ff">標稱示值區間量程”的英文表述為“range of a nominal indication interval,span of a nominal indication interval”,哪個英文單詞對應哪個中文詞語,不需要我再來解釋了吧。

%FS表達的分母必定是“滿標度”,滿標度就是量程,而不是“標稱示值區間兩極限值的絕對值”中較大者。例如測量范圍(-50~+50)V的電壓表,量程是100V,“標稱示值區間兩極限值的絕對值”的最大者為50V。FS理解為量程,引用誤差=(0.5/100100%0.5%FS,沒有正負號。FS錯誤理解為“標稱示值區間兩極限值的絕對值”中較大者,引用誤差=(+0.5/50100%+1.0%,有正負號。

將“滿標度(Full Scale)”理解成“量程”的我只見到你一人??偹苤肆阏`差外,誤差都是有方向的,非正即負。而你卻說前一種誤差沒有正負號,分母用了量程,分子的符號哪兒去啦?絕對誤差+0.5與-0.5,算出來的引用誤差都一樣嗎?連基本的概念都搞不清楚,真是無語。前一種引用誤差的表達形式恰恰是應該用“%(量程)”或“%”表示的,你卻用“%FS”表示;后一種應該用“%FS”表示的,你卻用“%”表示。我翻閱了那么多規程,從來沒有見到當“量程(Range/Span)”的值與“滿標度(Full Scanle)”的值不同時,用“量程”作為引用值來計算引用誤差時采用“%FS”表示的,只有用“滿標度(Full Scale)”作為引用值來計算引用誤差時才用“%FS”表達。如上列,如果用“滿標度”50V作為引用值計算引用誤差時,則引用誤差為+1.0%FS;如果用“量程”100V作為引用值計算引用誤差時,則不可能將“FS”加到“%”之后,要么就是+0.5%,要么就是+0.5%(量程)。我們從JJG455-2002《工作測力儀檢定規程》、JJG391-2009《力傳感器檢定規程》、JJF1134-2005《專用工作測力機校準規范》中都能找到證據。你能不能找幾個實例來佐證一下呢?

前面我說過范圍Range不是量程Span,假設你說的Full ScaleRange,Range就是我說的量程(Span),若Full Scale是“標稱示值區間兩極限值的絕對值”較大者,顯然得到的結論只會Full ScaleRange,不可能出現Full ScaleRange。因此,路兄所說要么“滿標度”(Full Scale)>“量程”(Range),要么“滿標度”<“量程”是錯誤的。

我沒有說過Full ScaleRange,我都是說“滿標度(Full Scale)”是一個點的值,而不是一個區間或范圍的大小(或值)。大于小于的道理很簡單,例如測量范圍是20~100,那么它的“量程”就是80,“滿標度”就是100,“量程”<“滿標度”;如果測量范圍是-50~+50,那么它的“量程”是100,“滿標度”就是50,“量程”>“滿標度”。

63#
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-18 01:08:36 | 只看該作者
路云 發表于 2015-10-17 17:27
不要去看JJF1001-2011第7.7條,仔細去看看7.6條吧,那才是真正的“量程”的定義,此處的“range"與“span ...

  span of a nominal indication interval毫無懸念應該是“量程”,是“標稱示值區間”的“量程”,路兄該沒有意見吧?那么,range是“范圍”,雖無“量程”含義,卻可組成詞組“××范圍”,range of a nominal indication interval與上述詞組對應直譯是不是可以譯為“標稱示值區間”的“范圍”。請問路兄,“區間”的“范圍”是不是區間的最大值減去最小值?“標稱示值區間”的最大值減去最小值應該譯為“量程”還是譯為“測量范圍上限”?
  測量范圍(-50~+50)V的電壓表,量程是100V,“標稱示值區間兩極限值的絕對值”中較大者是50V,1%FS不同的理解分別作為引用值得到的引用誤差為1V和0.5V。正確的理解是1V不是0.5V。
  前面我已經說過,你選擇的規程例子都是測“力”,在測“力”時不是壓力就是拉力,壓力好拉力沒有負值,因此用測量范圍上限或測量范圍下限的絕對值作為引用值計算引用誤差。路兄要我舉例子,我在一個月前的19樓舉的例子看來路兄沒有看,我再說一次:
  壓力式溫度計測量范圍可達-80℃~+600℃,JJG310壓力式溫度計檢定規程明確規定最大允許誤差是“量程的%”,這里的“量程”是680℃,而不是測量范圍上限的600℃;JJG617數字溫度指示調節儀的允差表達式Δ=±a%FS,規程更是明確指出了“FS-儀表的量程,即測量范圍上、下限之差(℃)”,引號中是規程的原文,我一字未改。
  說了半天,路兄無非仍然認為Full Scale是一個點的值,是測量范圍中絕對值最大的值,也就是測量范圍上限或測量范圍下限的絕對值。但Full 的含義是完全、全部、完整、詳盡、裝滿的意思,你認為僅僅是測量范圍上限或測量范圍下限,僅僅是一個點的值,是測量范圍中絕對值最大的那個值,符合Full的含義嗎?Full Scale有全刻度、全尺寸、總標度的意思,僅僅是一個點的值,僅僅是測量范圍中絕對值最大的那個值,僅僅是測量范圍上限或測量范圍下限,符合全刻度、全尺寸、總標度的含義嗎?
64#
路云 發表于 2015-10-28 22:17:43 | 只看該作者
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-17 05:08
  span of a nominal indication interval毫無懸念應該是“量程”,是“標稱示值區間”的“量程”,路 ...

Span of a nominal indication intervalRange of a nominal indication interval,都是對簡稱“量程”定義的解釋,此處的“span”和“range”是同義詞。作為解釋性表述,都應譯為“范圍”或“跨度”,即“標稱示值區間的跨度(或范圍)”。作為簡稱“量程”,我們所看到的任何證書(中英文對照)或《產品說明書》中對“量程”的英文簡稱,無論是中國的還是外國的,都是用“span”或“range”,從來沒有看見用“Full Scale”的。將“Full Scale”翻譯成“量程”的的確確就是一個錯誤,本意就應該是“滿刻度”。

我早就說過了,正負號的概念不是單一的,我們這里所說的正負號是用來表示物理量的性質、方向等,有別于數學中的有理數正負,不要將數學有理數正負概念搬到這里來討論,不能認為-10N的力是小于1N的力。100kN的力傳感器從0開始壓向加載至100kN(即-100kN)的輸出曲線,與從0開始拉向加載值100kN(即+100kN)的輸出曲線是完全不同的。如下圖所示,該校準曲線僅僅畫出了一半,即拉向載荷的校準曲線。如果是拉壓雙向的力傳感器,則另一半曲線將對稱于A點(落于第三象限)。如果不用正負號,則無法表示拉壓負荷與輸出的關系。因此其額定輸出θf就有兩個,一個拉向的,一個壓向的,但其整個輸出范圍的寬度來說就是額定輸出θf的兩倍。因此對于測量范圍為(-100~+100)kN的力傳感器來說,其引用誤差的引用值(分母)一定是額定輸出,其表達方式也是“%FS”。


JJG310-2002《壓力式溫度計檢定規程》最大允許誤差的表達方式是“(量程)%”,但該規程從頭至尾都沒有看到用“%FS”表示的說法。JJG617-1996《數字溫度指示調節儀檢定規程》規定數字溫度指示調節儀的最終誤差是以絕對誤差的形式表示的,而在計算最大允許絕對誤差的計算公式(1)中用了“FS—儀表的量程,即測量范圍上、下限之差”的說明,規程將“FS”解釋成“量程”就是錯的,我查閱了其他幾個用到“%FS”表示引用誤差的檢定規程或校準規范,沒有發現一個會這么解釋(除非測量下限等于零),都是指“測量上限”或“額定輸出”,與測量下限沒有任何關系。

引用誤差中引用值的定義分為兩種,一種是測量儀器的量程,另一種是標稱范圍的上限。當儀器的測量下限是0時,量程=標稱上限,此時二者結果一致。但對于下限不是0的測量儀器,量程≠標稱上限,如果此時仍然認為引用值就是測量范圍的量程,那就可能是錯誤的。如何區分引用值是量程還是標稱上限呢?通常情況下,如果引用值為量程,則“%”后不加“FS”標注;如果標注了“FS”,則表明引用值是標稱范圍的上限,即“Full Scale”的意思。造成上述錯誤的另一個因素是對“FS”的翻譯,大部分翻譯成“滿量程”,這很容易產生誤導。而實際上“量程”對應的英文字是“Range”或“Span”,而非“Scale”,FS更準確的翻譯應為“滿刻度”“滿標度”。它與“滿量程”有本質的區別

以上斜體字段落信息來源于:【知識】“引用誤差”的常見概念錯誤

65#
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-29 12:01:44 | 只看該作者
路云 發表于 2015-10-28 22:17
Span of a nominal indication interval與Range of a nominal indication interval,都是對簡稱“量程” ...

  我說過,英文單詞 Span 是“跨度”的意思,英文單詞 Range 是“范圍”的意思?!翱缍取笔莾牲c之間的距離,因此在計量學中應翻譯成“量程”?!胺秶笔且粋€區域或區間之內的全部組成部分,不是兩點之間的“跨度”。因此,Span 和 Range 不是同義詞。
  Span of a nominal indication interval 應該直譯“標稱示值區間的跨度”,因此意譯成“標稱示值區間的量程”,簡稱“量程”,是毫無懸念和無可爭議的。
  Range of a nominal indication interval 直譯是“標稱示值區間的范圍”,“區間的范圍”可認為是對區間的度量,認為是“區間的寬度”,因此也可認為是區間兩個極限的差,于是可意譯為“標稱示值區間的量程”,簡稱“量程”,也是說得過去的。
  Full Scale是一種非規范術語,在VIM和JJF1001中都沒有其合法地位。也許因為嫌使用Span of a nominal indication interval 不便的原因,一些儀器制造廠發明了Full Scale。這個Full是“滿”、“全”和“完整”的含義,沒有“最大”或“上”的含義,FS也就是全刻度、滿刻度,并非一部分刻度,并非僅僅指測量范圍的上限,最大可測量值,而是指從測量范圍下限到測量范圍上限的“全”刻度,把刻度“灌滿”,或“完整的”刻度。灌“滿”后的“完整”刻度、“全”刻度、“滿”刻度,對其度量就是“量程”,因此FS只能意譯為“量程”,不能翻譯成測量范圍“上限”、測量范圍中的最大值。
  檢定規程JJG617毫不含糊地規定用“%FS”計算和表示引用誤差時,“FS—儀表的量程,即測量范圍上、下限之差”,將FS直截了當譯成“量程”是非常正確的,并非錯誤,譯成“量程”比譯成“滿量程”強得多,不容易造成誤解和糾紛。路兄查閱了其他幾個用到“%FS”表示引用誤差的規程/規范,沒發現一個會這么解釋(除非測量下限等于零),是因為起草人員認為譯成“量程”應該是共識,不會有誤解,如果路兄認為“都是指‘測量上限’或‘額定輸出’,與測量下限沒有任何關系”,可以提供規程/規范的編號,大家好共同學習,共同確認FS的真實含義。
66#
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-29 12:28:51 | 只看該作者
  感謝路兄提供的一篇來自博客的文章,該文章絕大篇幅的內容正確,博主也提到了“FS的翻譯,大部分翻譯成‘滿量程’,這很容易產生誤導”,并不贊同使用“滿量程”這種模棱兩可的術語。
  唯有一點,博文把FS譯為“測量范圍上限”是錯誤的?!皽y量范圍上限”在英文中是 upper limit of measurement range ,哪怕是upper limit of a nominal indication interval 或maxmal limit of measurement range 和 maxmal limit of a nominal indication interval 都是說得過去的,唯有Full Scale不是測量范圍上限。
67#
史錦順 發表于 2015-10-29 14:49:12 | 只看該作者
本帖最后由 史錦順 于 2015-10-29 15:16 編輯
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-29 12:28
  感謝路兄提供的一篇來自博客的文章,該文章絕大篇幅的內容正確,博主也提到了“FS的翻譯,大部分翻譯成 ...

-   
       在對“FS”這個符號的理解上,路云是對的。FS是最大刻度、最大示值、測量范圍的上限值;而不可能是量程。因為,絕對誤差除以最大示值,是有物理意義的,就是最大示值點上的相對誤差,也就是該儀器的最小的相對誤差,可以用來表示該儀器的等級。如前邊已舉過的例子,電壓表的測量范圍是-100伏到+100伏,最大示值是100伏,而量程是200伏。設絕對誤差為1伏。絕對誤差除以最大示值,得知最大示值點上的相對誤差是1%,這是有物理意義的,是正確的。如果說是絕對誤差除以量程,就不是任何點上的相對誤差,就沒有物理意義。1伏除以200伏等于0.5%,該電表不可能有這個相對誤差值,這個值就毫無意義。
       學術討論,要在討論中提高自己。人不怕有錯,知錯不改,就不能提高。這個“FS”問題,再辯論下去,還有意義嗎?
       現在正討論《JJF1059.1-2012》的判別相關性的三條。你何必不想一想自己引以為根據的三條,到底是對還是錯?能不能按那三條判斷可以忽略協方差?這個問題是關系不確定度評定是否合理的要害問題,這個問題才值得深入研究、反復辯論,從而徹底弄清楚。“三條”是你最早在辯論中引用的。謝謝你為我提供了一個重要的話題。邀請你參與辯論。
-

68#
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-29 16:27:32 | 只看該作者
史錦順 發表于 2015-10-29 14:49
-   
       在對“FS”這個符號的理解上,路云是對的。FS是最大刻度、最大示值、測量范圍的上限值;而不 ...

  史老師說“絕對誤差除以最大示值,是有物理意義的”,這是對的,因此作為引用誤差的一種表述方式。但不能因為這種表述有意義就否定絕對誤差除以量程也有物理意義,這也是引用誤差的一種表述方式。當然還有一種表述方式是絕對誤差除以讀數值或標稱值,也有物理意義,這種表述往往稱為相對誤差,不稱引用誤差。FS這個符號,的確在VIM和JJF1001中無合法地位,應避免使用。我多次提到Full是“滿”、“全”和“完整”,不是“最大”或“最上”,FS英文原意是從測量范圍下限到測量范圍上限的“全”刻度,把刻度“灌滿”,或“完整的”刻度,并非僅部分刻度,僅指測量范圍的上限或最大可測量值。灌“滿”后的“完整”刻度、“全”刻度、“滿”刻度,度量的結果就是“量程”,不是“測量范圍上限”。測量范圍上限是upper limit of a nominal indication interval, 或 maxmal limit of measurement range, 或 maxmal limit of a nominal indication interval。
  測量范圍-100V到+100V的電壓表,最大示值是100伏,量程是200伏。以JJG124-2005《電流表、電壓表、功率表、電阻表》4.2.1條為例,規定“儀表的基本誤差以引用誤差表示”,并給出了計算公式(1),公式1的引用值(分母)XN由附錄A給出。而附錄A給出了XN的五種情況,測量范圍下限為0時大家沒有異議,廠家和客戶協商確定的XN與本主題無關,這兩種情況我就不用說了。剩下三種情況,規程均明確規定XN是指“測量范圍的兩個極限電量值之和(不考慮符號)”,明確指出是“量程”,而不是史老師和路兄所說的“最大刻度、最大示值、測量范圍的上限值”。
69#
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-29 17:34:03 | 只看該作者
  我認為,JJF1059.1-2012》的判別兩個不確定度分量相關性的三條是對的,合理的。因為不確定度是“評定”、“評估”、“估計”,不是精密計算。所以不確定度的評定結果最多保留兩位有效數字,意既最多估計個1%,沒有必要算得那么精確。兩個分量強相關時按相關系數1,弱相關時按相關系數0計算足夠了,因此估計兩個分量的相關性是要點,計算相關系數并不十分重要,所以首先應該按這三條估計分量的相關性,感到有必要計算相關系數時再去計算,不要不問三七二十一上來就計算相關系數,再憑所謂的“相關系數"判定兩個分量是否相關,如果兩個分量不相關,計算出來的相關系數就根本不是這兩個分量之間的相關系數。
  關于FS表達什么含義的問題,其實也很重要。測量范圍-100V到+100V的電壓表,引用誤差用測量范圍上限作引用值就是1%,用量程作引用值就是0.5%,相差一倍,這是可怕的。前面我已經說過,相對誤差的分母可能是量程、測量范圍上限、讀數值或標稱值中的任意一種,前兩種都叫引用誤差,后一種叫相對誤差,我們必須按照檢定規程、校準規范或生產標準規定的引用值計算,不能想當然。在沒有任何說明的情況下,FS按英語原意只能按量程理解,不能按測量范圍上限理解。
70#
路云 發表于 2015-10-29 21:25:11 | 只看該作者
本帖最后由 路云 于 2015-10-29 01:33 編輯
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-28 16:01
  我說過,英文單詞 Span 是“跨度”的意思,英文單詞 Range 是“范圍”的意思。“跨度”是兩點之間的 ...

你要我提供的關于帶有“FS”標志的引用誤差是指“額定輸出”或“測量上限”的規程編號我早已在27樓就已經提供了兩個,即:JJG455-2000、JJG391-2009,今再提供一個校準規范JJF 1134-2005《專用工作測力機校準規范》,你自己去研讀吧。不要那么機械的認為“測量范圍上限”是對“FS”的翻譯,人家明明用紅色字醒目標示了“FS更準確的翻譯應為‘滿刻度’”,“測量范圍上限”是對“滿刻度”或“FS”的解釋。

但凡用“量程”作為引用值的引用誤差,在表達時都不會加“FS”標識(除非“量程的值”等于“測量范圍上限的值”),通常都是直接用“%”表示,或附加中文說明,要么就用“%(量程)”表示。

71#
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-29 22:43:57 | 只看該作者
路云 發表于 2015-10-29 21:25
你要我提供的關于帶有“FS”標志的引用誤差是指“額定輸出”或“測量上限”的規程編號我早已在27樓就已經 ...

  謝謝路兄提供的三個規程/規范。JJG455-2000是《工作測力儀》檢定規程,JJG391-2009是《力傳感器》檢定規程,JJF 1134-2005是《專用工作測力機校準規范》,三者全部是“力值”的測量設備。我說過,不管壓力還是拉力,“力值”這個“量”是沒有負值的,不加力時力值為0,只要加力,力值就會大于0。因此測量范圍上限值與量程值相等,這里大家沒有異議,也不會產生誤解。路兄說過力有方向,力有方向不假,但方向已經決定了壓力還是拉力,我們不能說拉伸一個東西是在向它施加壓力,壓縮一個東西是在施加拉力,總之只要你施加力,“力”就總會大于0。
  所以JJG455使用了測量儀測量范圍上限值FN作為引用值,JJG391使用了額定輸出θf作為引用值,JJF 1134同樣使用了測量儀測量范圍上限值FN作為引用值。對于永遠為正值的“力值”測量來說,量程與測量范圍上限值相等,測量范圍上限值也就是量程的值,哪怕我們對FS解讀不同,也不可能對引用誤差大小產生異議。而類似于測量范圍-100V到+100V的電壓表,最大示值是100V,量程是200V,對FS解讀不同,得到的引用誤差將大相徑庭。我給路兄提供了JJG310和JJG617兩個檢定規程,JJG310明確規定最大允許誤差是“量程的%”,而不是測量范圍上限;JJG617的允差表達式Δ=±a%FS,更是明確指出“FS-儀表的量程,即測量范圍上、下限之差(℃)”,這都是測量范圍上下限絕對值不相等且有正負號的測量設備,說得何其清楚,何其明白,FS就是量程,不能理解成測量范圍上限。我們應該尊重英語詞組 full scale 的原意。
72#
路云 發表于 2015-10-30 21:29:01 | 只看該作者
本帖最后由 路云 于 2015-10-30 01:37 編輯
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-29 02:43
  謝謝路兄提供的三個規程/規范。JJG455-2000是《工作測力儀》檢定規程,JJG391-2009是《力傳感器》 ...

誰告訴你的力值大于零就一定是“量程=測量上限”啦?誰又告訴你這種情況下的測量下限一定是零啦?自己好好去看看這幾部規程/規范,看看那些公式的變量說明有沒有測量下限值,看看JJG455-20004.2條e)款“測力儀的示值檢定”的第1)條,檢定的起始點是哪一點?看看JJF1134-20056.2.3C)款“計量特性的校準”第1)條,校準的起始點是哪一點?再去看看公式中作為引用值的分母有沒有說是“測量上限-測量下限”。同樣也是清清楚楚明明白白的指定引用值就是“測量范圍上限”或“額定輸出”,這也充分說明了英文縮寫“FS”其愿意就是“滿刻度”或“額定輸出”或“測量范圍上限”

我早就說了這里所說的正負號所代表的物理意義僅僅代表方向不代表大小,不要將其視為有理數的正負數。測量范圍-100V到+100V的電壓表,其正負號也僅僅代表方向,不代表大小,不能認為-100V就小于-50V(或0V,或+10V)。不能認為測量結果為-100V時,測試表棒對調再測,電壓就會變成+100V了。這與力值測量范圍-100kN至+100kN的測力儀中的正負號所表達的意思有什么兩樣?如果計算某主動力所做的功為負值,難道就不能認為這是阻力所做的功了嗎?如果你執意要頑固不化地堅持將代數有理數的正負概念引入這里來討論,那我們就沒有什么好討論的了,你就繼續堅持你的觀點吧。

我已經在64樓明確表示了JJG310-2002《壓力式溫度計檢定規程》最大允許誤差的表達方式是“(量程)%”,但不加“FS”標志。你是真看不見呀還是裝瞎呀?你告訴我JJG310中什么地方寫用“%FS”表示啦?JJG617是將“FS”作為公式中的一個變量符號,并在公式下面對該變量進行了說明,說“FS”代表“量程”。如果測量下限等于零,那么“量程=測量上限”,問題還不大。如果測量下限不等于零,那么這種解釋就是徹頭徹尾的誤導性錯誤。否則的話,那前面所說的三部力學檢定規程/校準規范就都是錯的。還有許多用“量程”作為引用值的引用誤差,都沒有見到添加“FS”標志。

73#
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-31 00:50:35 | 只看該作者
路云 發表于 2015-10-30 21:29
誰告訴你的力值大于零就一定是“量程=測量上限”啦?誰又告訴你這種情況下的測量下限一定是零啦?自己好 ...

  讓我們就看看JJG455第5.2.2條(估計路兄的4.2條是筆誤)的e)款“測力儀的示值檢定”的第1)條檢定的起始點規定吧,“測量下限為起始點,……,在各測量范圍內,……,各點應大致均勻分布,一般檢定測量上限的20%,40%,60%,80%,100%等5個點”。這里講到了“起始點”是“測量下限”,講到了5個受檢點分別是“測量上限”的20%,40%,60%,80%,100%,各受檢點“均勻分布”,各受檢點的間距應該很容易發現是20%的“測量上限”吧?那么起始點到第一個受檢點為測量上限的20%,起始點是多大應該很容易得到吧,難道不是0%的“測量上限”,不是0嗎?所以我說“力值”是從0開始的,測量下限為0,量程=測量上限-測量下限,測量上限的值就是量程。JJF1134與JJG455的檢定方法大同小異,只不過受檢點由均勻分布5點改為均勻分布3點而已,同時在6.2.3條C)款的2)更直截了當地規定將“測力機的示值調至0點”,“逐點遞增施加試驗力值”,更是直截了當證明了測量下限是0點,測量上限與量程值相等。
  表述測量儀器的測量范圍上下限如果有正負號,正負號是具有正負數意義的,除非被測量值本身不具有負值(例如拉力,寬度等)。電壓是兩個點之間的“電勢”,類似于地面高度的“地勢”,因此有正負之分,-100V<-50V是必然的,假設存在測量范圍-100V到-50V的電壓表,測量下限只能是-100V,測量上限也只能是-50V,量程=(-50V)-(-100V)=50V,而不能反過來相減計算量程。力值測量范圍-100kN至+100kN的測力儀中的正負號所表達的意思的確與此不同,“力值”永遠為正,如果0~+100kN是測量拉力的話,-100kN~0一定是測量壓力,絕不再是拉力了,因為壓力也永遠為正,,-100kN~0的壓力實際上就是0~+100kN的拉力。
74#
路云 發表于 2015-10-31 18:43:09 | 只看該作者
本帖最后由 路云 于 2015-10-30 22:58 編輯
規矩灣錦苑 發表于 2015-10-30 04:50
  讓我們就看看JJG455第5.2.2條(估計路兄的4.2條是筆誤)的e)款“測力儀的示值檢定”的第1)條檢定的起 ...

簡直就是廟外的和尚念外經,JJG455明明白白寫著“測量下限為檢定起始點,所取的5點分別為測量上限的20%、40%、60%、80%、100%,這不明擺著20%這一點就是檢定的起始點(測量下限),間隔20%是指這5個檢定點中,任意相鄰兩點的間隔都是測量上限的20%,與零點沒有半毛錢關系。你卻把零點也扯進來,將零點視為測量下限。意思就是說零點是檢定的起始點,規程明明是說檢5個點,你卻把經給念歪了,變成了檢6個點。零點有進程示值誤差嗎?怎么檢呀?你檢給我看看。規程所說的這5個點僅僅是推薦值,檢定起始點(測量下限)未必就是測量上限的20%,也許是10%,也許是5%,這都有可能。第5.2.2e)款“測力儀的示值檢定”的第1)條的注中也寫到:“本規程將測量下限小于測量上限10%的測力儀規定為寬量程測力儀”。除此之外,該規程在相對分辨力a的計算公式(4)的說明中還寫了這么一句話“該指標一般根據測量下限計算得到,……”。還有公式(6)的分母Fr測量下限。以上種種信息都表明測力儀的測量下限不為零。JJF1134也同樣,公式(2)與公式(4)寫得清清楚楚Fr是測力機的下限值。如果你認為下限值是零,那么你演算一下這些指標的計算過程給大家看看。在這么多證據都表明測力儀(機)的測量下限不為零的情況下,你仍然死不承認,硬要把死的說成活的,似乎你說的就是真理,這還有討論的必要嗎?提供了如此多的證據都說明測量下限不為零,你仍然說就是零,什么意思嘛?說得難聽一點,這種行為可以認為是用無賴的狡辯來封別人的嘴。

“電壓”是電壓,“電勢”是電勢,“電勢差”是電勢差,不要跟我在這里擴展、引伸、繞彎了,什么叫“-100V<-50V是必然”的呀?對同一個電源插座的電壓進行測量,你量是+220V,我量是-220V,是不是說我測得的電壓一定是比你的低呀?你把它視為有理數有意義嗎?已經說了n遍了,正負號在這里僅僅是表示力的方向,-100kN的力就是表示“壓向100kN的力”,你又把它外念成了“壓向-100kN的力”,真是無語。



補充內容 (2015-10-31 02:16):
筆誤:第一句的“念外經”和最后一句的“外念成……”將“歪”字誤敲成“外”字。
75#
規矩灣錦苑 發表于 2015-11-1 01:02:03 | 只看該作者
路云 發表于 2015-10-31 18:43
簡直就是廟外的和尚念外經,JJG455明明白白寫著“測量下限為檢定起始點,所取的5點分別為測量上限的20%、4 ...

  路兄認為“測量下限為檢定起始點,所取的5點分別為測量上限的20%、40%、60%、80%、100%”這5個受檢點的檢定,被檢儀器可以不調整零位嗎?0~25mm的千分尺受檢點5.12、10.24、15.37、20.5、25等五個大體均勻分布的點,是不是千分尺不對零位就可以檢定這5個受檢點的示值誤差了呢?在對測量上限的20%、40%、60%、80%、100%這5個受檢點檢定前,儀器的零位還是必須校準的,如果包括起始點0,五個受檢點就應該是六個點了,只不過0位不需要標準器罷了。所以規程仍然有“回零誤差”Zr 的要求。
  路兄又提到了JJG455中的測力機下限值Fr問題,Fr的確是下限值不為0時的情況,例如測力機的測量范圍5kN~100kN,測量下限是測量上限的10%以下,那么此時的儀器“回零誤差”引用誤差Zr 要求與測量下限為0的儀器要求不一樣,前者按表1,后者按表2,前者的分母(引用值)是測量上限FN,后者的分母是測量下限Fr。
  的確-100V<-50V是必然的。你量+220V,我量-220V,我們測量的“直流”電壓不是同一個量。我測的是A相對于B的電勢,你測的是B相對于A的電勢,同一個回路中相同的兩個點,“直流”電壓的值絕對值相等但符號相反。交流電壓不存在正負號,路兄所說對“同一個電源插座的電壓進行測量”電壓值相等,那是指我們測量的是同一電路中相同兩點的“交流”電壓。
  現在再回到測力機的測量范圍上來,如果測力儀標注測量范圍±100kN,這就是拉壓雙向工作的測力儀。JJG455的5.2.2條倒數第三行的“注”說得再明白不過了,“拉壓雙向工作測力儀一般按二臺分別進行檢定?!币簿褪钦f,一臺測力儀要按二臺測力儀分別檢定,一臺測量范圍0~100kN的拉力測力儀和一臺測量范圍0~100kN的壓力測力儀,這“兩臺”測力儀的測量下限均為0,測量上限均為100kN,量程也均為100kN,“兩”臺測力儀的測量上限與量程的值大小相等,大家不會產生異議和糾紛。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 立即注冊

本版積分規則

小黑屋|Archiver|計量論壇 ( 閩ICP備06005787號-1—304所 )
電話:0592-5613810 QQ:473647 微信:gfjlbbs閩公網安備 35020602000072號

GMT+8, 2025-7-23 01:23

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表
主站蜘蛛池模板: a级韩国乱理论片在线观看| 国产在线观看色| 亚洲精品中文字幕乱码三区| 一a一片一级一片啪啪| 美女视频免费看一区二区| 日本一区二区免费看| 国产午夜精品一区理论片| 久久青草国产免费观看| 黑人操日本美女| 日韩精品极品视频在线观看免费| 国产精品99精品久久免费| 亚洲午夜精品久久久久久人妖| 14又嫩又紧水又多| 樱桃视频影院在线观看| 国产日韩精品欧美一区| 久久精品中文字幕免费| 草莓在线观看视频| 把胡萝卜立着自己坐上去| 午夜影视在线免费观看| 一区二区三区无码高清视频| 男女一边桶一边摸一边脱视频免费 | 成人免费视频69| 午夜亚洲乱码伦小说区69堂| 一级毛片短视频| 精品一区二区三区色花堂| 天天影院成人免费观看 | 久久国产成人精品国产成人亚洲 | 尤果圈3.2.6破解版| 午夜免费1000部| chinese帅哥18kt| 欧美日韩国产在线观看一区二区三区| 国产精品成人网站| 九九全国免费视频| 荡女淫春护土bd在线观看| 成人免费乱码大片a毛片| 你好老叔电影观看免费| 97久久超碰国产精品2021| 欧美xxxxx喷潮| 国产亚洲av手机在线观看| 中文字幕精品一区二区精品| 精品精品国产高清a级毛片|