我國公布111號(hào)元素中文名稱 全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)21日公布:111號(hào)元素(英文名稱為roentgenium,符號(hào)為Rg)的中文名稱為(金旁加侖,讀音同倫)。
目前,這一定名已經(jīng)得到國家語言文字工作委員會(huì)的同意。另據(jù)全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)有關(guān)負(fù)責(zé)人介紹,海峽兩岸已在111號(hào)元素的中文名稱上取得一致意見。
專家和有關(guān)組織為化學(xué)元素取個(gè)中文名字,就跟家長為新生兒取名一樣,是一件“大事兒”。就拿111號(hào)元素來說,整個(gè)過程分為好幾步:
第一步,全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)依據(jù)國際純粹與應(yīng)用化學(xué)聯(lián)合會(huì)(IUPAC)2004年對111號(hào)元素正式確定的英文名稱,在廣泛征求有關(guān)專家意見的基礎(chǔ)上,提出了111號(hào)元素的中文定名草案;第二步,全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)、國家語言文字工作委員會(huì)聯(lián)合組織化學(xué)、物理學(xué)、語言學(xué)界的專家,于2006年1月召開111號(hào)元素中文定名研討會(huì),并審定了111號(hào)元素的中文名稱;第三步,其定名使用的漢字征得國家語言文字工作委員會(huì)的同意,經(jīng)全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)批準(zhǔn)予以公布使用。
科技名詞是漢語的重要組成部分,但因大多數(shù)科技名詞來自外文,其使用一直比較混亂。1985年,全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)成立,成為代表國家審定、公布科技名詞的權(quán)威性機(jī)構(gòu)。經(jīng)其審定公布的名詞具有權(quán)威性和約束力,全國各科研、教學(xué)、生產(chǎn)及新聞出版等單位,應(yīng)遵照使用。
20年多來,全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)已按學(xué)科設(shè)立了60多個(gè)學(xué)科名詞審定分委員會(huì),涵蓋自然科學(xué)、工程與技術(shù)科學(xué)、農(nóng)業(yè)科學(xué)、醫(yī)學(xué)、社會(huì)科學(xué)及交叉學(xué)科等各個(gè)領(lǐng)域,有2000多位科學(xué)家參加名詞審定工作,迄今共審定公布了66個(gè)學(xué)科的規(guī)范名詞,有20余萬條,初步建立了比較完善的科技名詞體系。 (發(fā)布時(shí)間:2007-3-23) |
|