計量論壇

 找回密碼
 立即注冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
打印 上一主題 下一主題

計量法英文版

 關閉 [復制鏈接]
跳轉到指定樓層
1#
aixinzhipo 發表于 2010-8-13 11:57:16 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

METROLOGY LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

    Important Notice: (注意事項)

   
英文本源自中華人民共和國務院法制局編譯, 中國法制出版社出版的《中華人民共和國涉外法規匯編》(1991年7月版).當發生歧意時, 應以法律法規頒布單位發布的中文原文為準.

    This English document is coming from the "LAWS AND REGULATIONS OF THEPEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7)which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the StateCouncil of the People's Republic of China, and is published by the ChinaLegal System Publishing House.
    In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.

    Whole Document (法規全文)

    METROLOGY LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
    (Adopted at the 12th Meeting of the Standing Committee of theSixth National People's Congress, promulgated by Order No. 28 of thePresident of the People's Republic of China on September 6, 1985, andeffective as of July 1, 1986)
    Contents
    Chapter I General Provisions
    Chapter II Primary Standard Instruments of Measurement, Standard
    Instruments of Measurement and Metrological Verification
    Chapter III Administrative Control of Measuring Instruments
    Chapter IV Metrological Supervision
    Chapter V Legal Liability
    Chapter VI Supplementary Provisions

    Chapter I General Provisions

    Article 1
    This Law is formulated to strengthen the metrological supervision andadministration, to ensure the uniformity of the national system of units of measurement and the accuracy and reliability of the values of quantities, so as to contribute to the development of production, trade and science and technology, to meet the needs of socialist modernization and to safeguard the interests of the state and the people.
    Article 2
    Within the territory of the People's Republic of China, this Law must be abided by in establishing national primary standards of measurement and standards of measurement, in conducting metrological verification, and in the manufacture, repair, sale or use of measuring instruments.
    Article 3
    The State shall adopt the International System of Units (SI).
    The International System of Units and other units of measurement adopted by the State shall be the national legal units of measurement. The names and symbols of the national legal units of measurement shall be promulgated by the State Council. Non-national legal units of measurement
shall be abrogated. Measures for the abrogation shall be stipulated by theState Council.
    Article 4
    The metrological administrative department of the State Council shall exercise unified supervision over and administration of metrological work throughout the country. The metrological administrative departments of the local people's governments at and above the county level shall exercise supervision over and administration of metrological work within their respective administrative areas.

    Chapter II Primary Standards of Measurement, Standards of Measure-ment and Metrological Verification

2#
 樓主| aixinzhipo 發表于 2010-8-13 11:57:45 | 只看該作者
Article 5
    The metrological administrative department of the State Council shall be responsible for establishing all kinds of primary standards of measurement, which shall serve as the ultimate basis for unifying the values of quantities of the country.
    Article 6
    The metrological administrative departments of the local people's governments at or above the county level may, according to the needs of their respective areas, establish public standards of measurement, which shall be put into use after being checked and found to be qualified by the
metrological administrative department of the people's government at the next higher level.
    Article 7
    The competent department concerned of the State Council and the competent department concerned of the people's governments of the provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government may, in light of their own specific needs, establish standards of measurement for their own use. The ultimate standard of measurement of each kind shall be put into use after being checked and found to be qualified by the metrological administrative authorities of the people's government at the corresponding level.
    Article 8
    Enterprises or institutions may, according to their needs, establish standards of measurement for their own use. The ultimate standard of measurement of each kind shall be put into use after being checked and found to be qualified by the metrological administrative department of the people's government concerned.
    Article 9
    The metrological administrative departments of the people's governments at or above the county level shall make compulsory verification of the public standards of measurement, the ultimate standards of measurement used in the departments, enterprises and institutions as well as the working measuring instruments used in settling trade accounts, safety protection, medical and health work, or environmental monitoring that are listed in the compulsory verification catalogue. Those measuring instruments which have not been submitted for verification as required and those which have been checked and found to be unqualified shall not be used. The catalogue of the working measuring instruments subject to compulsory verification and the measures for the administration of such instruments shall be stipulated by the State Council. Standards of measurement and working measuring instruments other than those referred to in the preceding paragraph shall be verified at regular intervals by the users themselves or by the metrological verification institutions. The metrological administrative departments of the people's governments at or above the county level shall supervise and inspect such verification.
3#
 樓主| aixinzhipo 發表于 2010-8-13 11:58:07 | 只看該作者
Article 10
    Metrological verification shall be conducted according to the National Metrological Verification System. The National Metrological Verification System shall be worked out by the metrological administrative department of the State Council. Metrological verification must be carried out in accordance with the regulations governing metrological verification. The national metrological verification regulations shall be formulated by the metrological administrative department of the State Council. In the case of certain instruments that are not covered in the national metrological verification regulations, the competent departments of the State Council and the metrological administrative departments of the people's governments of provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government shall respectively formulate departmental and local verification regulations. Such verification regulations shall be submitted to the metrological administrative department of the State Council for the record.
    Article 11
    Metrological verification shall, according to the principle of economy and rationality, be carried out on the spot or in the vicinity. Chapter III Administrative Control of Measuring Instruments
    Article 12
    An enterprise or institution which is to engage in manufacturing or repairing measuring instruments must have facilities, personnel and verification appliances appropriate to the measuring instruments it is to manufacture or repair and, after being checked and considered as qualified by the metrological administrative department of the people's government at or above the county level, obtain a Licence for Manufacturing Measuring Instruments or a License for Repairing Measuring Instruments.
    The administrative departments for industry and commerce shall not issue a business licence to an enterprise engaged in manufacturing or repairing measuring instruments which has not obtained a Licence for Manufacturing Measuring Instruments or a Licence for Repairing Measuring Instruments.
    Article 13
   When an enterprise or institution manufacturing measuring instruments undertakes to manufacture new types of measuring instruments which it has not previously manufactured, such measuring instruments may be put into production only after the metrological performance of the sample products has been checked and found to be qualified by the metrological administrative department of a people's government at or above the provincial level.
    Article 14
    Without the approval of the metrological administrative department of the State Council, measuring instruments with non-legal units of measurement which have been abrogated by the State Council, and other measuring instruments which are banned by the State Council, shall not be
manufactured, sold or imported.
    Article 15
    An enterprise or institution engaged in manufacturing or repairing measuring instruments must verify the measuring instruments it has manufactured or repaired, guarantee the metrological performance of the products and issue certificates of inspection for the qualified products. The metrological administrative department of the people's governments at or above the county level shall supervise and inspect the quality of the measuring instruments manufactured or repaired.
4#
 樓主| aixinzhipo 發表于 2010-8-13 11:58:28 | 只看該作者
Article 16
    Measuring instruments imported from abroad may be sold only after having been verified and found to be up to standard by the metrological administrative department of the people's government at or above the provincial level.
    Article 17
    When using measuring instruments, no person shall be allowed to impair their accuracy, thereby prejudicing the interests of the State and consumers.
    Article 18
    Self-employed workers or merchants may manufacture or repair simple measuring instruments. Any self-employed worker or merchant who is to engage in manufacturing or repairing measuring instruments may apply for a business licence from the administrative department for industry and commerce provided he has been tested and found to be qualified by the metrological administrative
department of a people's government at the county level, and issued a Licence for Manufacturing Measuring Instruments or a Licence for Repairing Measuring Instruments.
    The types of measuring instruments which can be manufactured or repaired by self-employed workers or merchants shall be determined by the metrological administrative department of the State Council, which shall also adopt measures for their control.
    Chapter IV Metrological Supervision
5#
 樓主| aixinzhipo 發表于 2010-8-13 11:58:46 | 只看該作者
Article 19
    The metrological administrative department of the people's governments at or above the county level may, according to their needs, appoint metrological supervisors. The measures for the administration of the metrological supervisors shall be formulated by the metrological administrative department of the State Council.
    Article 20
    The metrological administrative department of the people's governments at or above the county level may, according to their needs, set up metrological verification organs or authorize the metrological verification institutions of other establishments to carry out compulsory verification and other verification and testing tasks. The personnel carrying out the tasks of verification and testing mentioned in the preceding paragraph must be tested for their qualifications.
    Article 21
    Any dispute over the accuracy of measuring instruments shall be handled in accordance with the data provided after verification with the national primary standards of measurement or public standards of measurement.
    Article 22
    A product quality inspection agency which is to provide notarial data on the quality of products for society must be checked for its capability and reliability of metrological verification and testing by the metrological administrative department of a people's government at or above the
provincial level.
    Chapter V Legal Liability
    Article 23
    Whoever without a Licence for Manufactured Measuring Instruments or a Licence for Repairing Measuring Instruments manufactures or repairs measuring instruments shall be ordered to stop his production or business operations. His unlawful income shall be confiscated and a fine may concurrently be imposed.
    Article 24
    Whoever manufactures or sells a new type of measuring instrument which has not been checked and found to be qualified shall be ordered to stop the manufacture or sale of that new product. His unlawful income shall be confiscated and he may concurrently be punished by a fine.
    Article 25
    Whoever manufactures, repairs or sells unqualified measuring instruments shall have his unlawful income confiscated and a fine may concurrently be imposed.
    Article 26
    Whoever uses measuring instruments subject to compulsory verification without having filed an application for verification as required or continues to use measuring instruments which have been checked but found to be unqualified shall be ordered to stop the use and may concurrectly be
punished by a fine.
6#
 樓主| aixinzhipo 發表于 2010-8-13 11:59:03 | 只看該作者
Article 27
    Whoever uses unqualified measuring instruments or impairs the accuracy of measuring instruments, thus causing losses to the State and consumers, shall be ordered to make compensation for the losses and shall have his measuring instruments and unlawful income confiscated and may concurrently be punished by a fine.
    Article 28
    Whoever manufactures, sells or uses measuring instruments for the purpose of deceiving consumers shall have his measuring instruments and unlawful income confiscated and may concurrently be punished by a fine. If the circumstances are serious, the individual or the person in the unit who is directly responsible shall be investigated for his criminal responsibility according to the crimes of swindling or speculation.
    Article 29
    When any individual or unit, in violation of the provisions of this Law, manufactures, repairs or sells unqualified measuring instruments leading to people's injury or death or causing major property losses, the individual or the person in the unit who is directly responsible shall be investigated for his criminal responsibility by reference to the provisions of Article 187 of the Criminal Law.
    Article 30
    A metrological supervisor who transgresses the law and neglects his duty, where the circumstances are serious, shall be investigated for criminal responsibility pursuant to the relevant provisions of the Criminal Law. If the circumstances are minor, he shall be given an administrative sanction.
    Article 31
    The administrative sanction provided for in this Law shall be determined by the metrological administrative department of a people's government at or above the county level. The administrative sanction provided for in
    Article 27 of this Law may also be determined by the administrative   departments for industry and commerce.
    Article 32
    A party who refuses to accept the decision of the administrative sanction may, within 15 days after receipt of the notification of the decision, file suit in a people's court. If within that time limit the party does not file suit or comply with the penalty of paying a fine and having his
unlawful income confiscated, the administrative authorities which have made the decision of the administrative sanction may request the people's court for compulsory execution.
    Chapter VI Supplementary Provisions
7#
 樓主| aixinzhipo 發表于 2010-8-13 11:59:19 | 只看該作者
Article 33
    Measures for the administration of and supervision over metrological work in the Chinese People's Liberation Army and in units under the jurisdiction of the Commission on Science, Technology and Industry for National Defence shall be formulated separately by the State Council and the Central Military Commission in accordance with this Law.
    Article 34
    The metrological administrative department of the State Council shall, in accordance with this Law, formulate rules for its implementation, which shall go into effect after being submitted to and approved by the State Council.
    Article 35
    This Law shall go into effect on July 1, 1986.
8#
tjjlzy 發表于 2010-8-14 14:36:35 | 只看該作者
計量法的英文版主要針對誰看的呀?
9#
liyufeng 發表于 2010-8-17 11:06:59 | 只看該作者
這發的...就不能弄個壓縮包嗎...
10#
葛婧 發表于 2010-8-17 13:25:09 | 只看該作者
可否附帶個中文版呀
11#
 樓主| aixinzhipo 發表于 2010-8-25 17:11:52 | 只看該作者
計量法.rar (14.54 KB, 下載次數: 24)
12#
 樓主| aixinzhipo 發表于 2010-8-25 17:12:31 | 只看該作者
回復 9# liyufeng


    呵呵 有壓縮包了!
13#
 樓主| aixinzhipo 發表于 2010-8-25 17:13:19 | 只看該作者
回復 10# 葛婧


    壓縮包里,中文和英文版的都有!
14#
 樓主| aixinzhipo 發表于 2010-8-25 17:14:49 | 只看該作者
回復 8# tjjlzy


    呵呵 與國際接軌,給外國人看啊!
比如說外資企業或中外合資的!
15#
jl甲 發表于 2010-8-31 14:56:03 | 只看該作者
先回復,再下載,然后束之高閣。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 立即注冊

本版積分規則

小黑屋|Archiver|計量論壇 ( 閩ICP備06005787號-1—304所 )
電話:0592-5613810 QQ:473647 微信:gfjlbbs閩公網安備 35020602000072號

GMT+8, 2025-7-18 17:08

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表
主站蜘蛛池模板: 国产精品jizz在线观看网站| 欧美三级不卡在线观看| 女的被触手到爽羞羞漫画| 又色又爽又黄的视频毛片| 中文字幕日韩精品一区二区三区| 青青草97国产精品免费观看| 曰批全过程免费视频网址| 国产手机在线αⅴ片无码观看 | 女人洗澡一级特黄毛片| 免费精品久久天干天干| 一个人看的视频在线| 精品久久久久久亚洲综合网| 婷婷色在线观看| 任我爽精品视频在线播放| 99热在线观看| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ图片 | 四虎影视精品永久免费| 中国国产高清一级毛片| 精品日韩二区三区精品视频 | 大屁股熟女一区二区三区| 亚洲精品无码乱码成人| 91九色视频无限观看免费| 欧美在线看片a免费观看| 国产毛多水多高潮高清| 久久国产精品久久久久久| 色情无码www视频无码区小黄鸭| 我和岳乱妇三级高清电影| 午夜伦理在线观看免费高清在线电影| 一二三四视频中文字幕在线看| 神马重口味456| 国产视频精品久久| 亚洲A∨无码一区二区三区| 青青青青啪视频在线观看| 成人午夜私人影院入口| 人碰人碰人成人免费视频| 2022福利视频| 日韩精品视频美在线精品视频| 国产V亚洲V天堂无码久久久| www.狠狠插| 欧美成人a人片| 国产免费午夜a无码v视频|