|
教材上202頁(yè)上面清清白白說(shuō)的是示值誤差正號(hào)可以省略。 請(qǐng)問(wèn)可以省略的依據(jù)源自哪里?105頁(yè)說(shuō)“必須注明誤差值的符號(hào)”(見(jiàn)20樓截圖),202頁(yè)就說(shuō)“可以省略正號(hào)”。真可謂一張嘴巴兩片皮,橫說(shuō)豎說(shuō)都有理。這種自我掌嘴打臉的說(shuō)辭,入的是哪家的鄉(xiāng),隨的是哪門的俗呀?按照這種邏輯,教材作者就是墨索里尼,過(guò)去有理,現(xiàn)在有理,將來(lái)有理,永遠(yuǎn)有理。他說(shuō)對(duì)就對(duì),不對(duì)也對(duì)。是這個(gè)意思嗎?都已經(jīng)修訂至第五版了,不知有多少量友指出教材中的眾多錯(cuò)誤,作者的態(tài)度是虛心接受,堅(jiān)決不改。至今沒(méi)有一位作者出來(lái)解答量友指出的錯(cuò)誤,就只能用兩個(gè)字來(lái)形容,那就是“牛逼”。 自己爬上9樓去看看我的原話,我是說(shuō)選項(xiàng)D錯(cuò)誤嗎?別忘了,這不是日常工作的原始記錄,而是計(jì)量基礎(chǔ)知識(shí)的考試,起碼的規(guī)范表述的原則應(yīng)該嚴(yán)格遵守吧。
|